Remember yesterday, when I tweet that I was talking Japanese with a friend? Kana-san! Well this is the conversation of yesterday! I’m glad that I could have, even if it was small, a conversation in Japanese only ^^ I had some doubts but it happens right?
Here is the conversation I will put both Japanese and English.
Japanese↓
築山うさぎ:
カナさん!あなたは元気ですか??
は!おはようね(^^;)
カナ:
こんばんは、元気だよー^^
でもこれからねるの、ごめんなさい~><
築山うさぎ:
大丈夫ですよ^^
本当(笑)
カナ:
ありがとう^^; 明日(もう今日だけど)お母さんのたんじょう日だから、いっしょにちょっとお酒をのみました、ひみつだけどねX)
築山うさぎ:
この→「酒」 私はわかりません;;ごめん
カナ:
さけ、alcoholicのことです、ワイン(wine)をのみました
築山うさぎ:
はそうか!酒
はいはい
どうも
明日はあなたのお母さんの誕生日ですか?
カナ:
うん、っていってももう午前4時前だから今日なんだけどね^^;
48歳だそうです←ひみつにしてあげて~X)
築山うさぎ:
はそうか。。
カナ:
うん、というか日本語すごい上手ですね!びっくりしちゃったよ~
築山うさぎ:
ありがとうございます
^^
これは私の少しの日本語ですww
カナ:
十分だよー、漢字もたくさんつかっててすごいですよ^^
築山うさぎ:
ニャン!!本当に??
ありがとう!!!!
ええと。。。
カナ:
どうしたの?
築山うさぎ:
私のPC のバッテリーは19%です><
9%
><ごめん
カナ:
うわ>< 大丈夫ですよ、また今度話そう^^; 私もねなくちゃいけないし
築山うさぎ:
さ、そまたね
な?
(笑)
カナ:
またね^^
おやすみ~
築山うさぎ:
おやすみ☆
Now Is English ^^↓
Tsukiyama Usagi:
Kana-san! How are you??
Ah! Hi right (^^;)
Kana:
Good evening, I’m fine ^^
But absorbed in sorry ><
Tsukiyama Usagi:
It’s okay ^^
Really (laugh)
Kana:
Thank you ^^; Tomorrow (more today so) is my mother’s birthday so, we drunk sake together, so it’s a secret ok x)
Tsukiyama Usagi:
This→「酒」I didn’t understand it ;; sorry
Kana:
Sake, alcoholic word, we drunk wine
Tsukiyama Usagi:
I see! Sake
Yes yes
Thanks
Tomorrow is your mother’s birthday?
Kana:
Uh huh,…. It is almost past from 4 am but I can say it’s today right ^^;
She’ll turn out 48 years← All a secret X)
Tsukiyama Usagi:
Ah I see…
Kana:
Uh hum, I should say you Japanese is very good skillful right! I’m surprised
Tsukiyama Usagi:
Thank you very much
^^
That’s my little Japanese ww
Kana:
It’s satisfactory, great use also more kanji ^^
Tsukiyama Usagi:
Nyan! ! Really??
Thank you!!!!!!
Errr…
Kana:
What’s wrong?
Tsukiyama Usagi:
The battery of my PC is 19% ><
9%
>< Sorry
Kana:
Wow >< It’s okay, see you soon we talk next time so ^^; I have to go to bed too
Tsukiyama Usagi:
So see you later
Right?
(laugh)
Kana:
See you later ^^
Good night
Tsukiyama Usagi:
Good night☆
So that was my conversation with Kana-san! I now know that there were some mistakes but it’s normal for a beginner right ^^? Still with some grammar error I’m happy that I could understand part of the conversation ** I’m very Nyappy for this (laugh) I don’t feel such a Japanese learner fail now xD (joking) I really hope I can get better and better as the time pass ^^ cause’ has you may know I want to like in Japan!
No comments:
Post a Comment